『心に響くヒーローの言葉から学ぶ韓国語』
〜「ヒロアカ」オールマイトの名言に隠された勇気のメッセージ〜
こんにちは、あのひんですっ!
今回は大人気アニメ『僕のヒーローアカデミア』の中でも、わたしが特に心を打たれたオールマイトの名言から、
韓国語の文法や表現を一緒に学べるような記事にしてみました!
名言に込められた想いと、使われている韓国語のニュアンス、どちらも感じながら読んでもらえたら嬉しいです♡
⸻
① 「私が来た!!!」
韓国語: 나 왔다!(ナ ワッタ!)
意味:「私が来た!」
文法ポイント:
• 나(ナ)=私(話し言葉)
• 왔다(ワッタ)=来た(오다 の過去形)
→ オールマイトの登場をバシッと決めるフレーズ!
短くても強いインパクトがあるセリフです♪
⸻
②「もう大丈夫!なぜって?私が来た!!」
韓国語:
이제 괜찮아! 왜냐하면… 내가 왔으니까!
(イジェ クェンチャナ!ウェニャハミョン… ネガ ワッスニッカ!)
文法ポイント:
• 이제 괜찮아(イジェ クェンチャナ)=もう大丈夫
→ 이제(もう)+ 괜찮아(大丈夫)
• 왜냐하면(ウェニャハミョン)=なぜならば
→「理由を言う時」に使う定番表現!
• 내가 왔으니까(ネガ ワッスニッカ)=私が来たから
→ 왔으니까 は 오다(来る) の過去+理由の表現「〜から」
→ 自信と安心感を届ける、まさに“ヒーローらしい”セリフ!
⸻
③「ヒーローは人々に笑顔を!恐怖の象徴を打ち砕く存在だ!」
韓国語(意訳):
히어로는 사람들에게 미소를 줘야 해.
공포의 상징을 부수는 존재니까!
(ヒオロヌン サラムドゥレゲ ミソルル チュォヤ ヘ、コンポエ サンジンウル プスヌン チョンジェニカ!)
文法ポイント:
• 줘야 해(チュォヤ ヘ)=〜してあげなければならない
→ 주다(あげる)+ 해야 해(〜しなきゃ)
• 부수는(プスヌン)=壊す(連体形)
→ 부수다(壊す)+ 는(〜する)
• 존재니까(チョンジェニカ)=存在だから
→ 존재(存在)+ 니까(〜だから)
→ 強くて優しいヒーローの“使命感”が詰まった言葉。文法も力強さがある構成になってます!
⸻
④「戦え。勝て。超えて行け!」
韓国語(意訳):
싸워라. 이겨라. 넘어가라!
(サウォラ、イギョラ、ノモガラ!)
文法ポイント:
• 〜라(ラ)=命令形の語尾
→ 싸우다(戦う)→ 싸워라(戦え)
→ 이기다(勝つ)→ 이겨라(勝て)
→ 넘어가다(乗り越える)→ 넘어가라(超えて行け)
→ まさにヒーローが後輩にかける“鼓舞の言葉”!
このフレーズだけで韓国語の命令形が一気に学べるのも魅力♪
⸻
【まとめ・最後に】
オールマイトの言葉には、いつも背中を押してくれる“魔法”みたいな力がある気がして、
そのセリフを韓国語で見てみると、さらに違った響きや重みがあることに気づけました!
わたしにとって韓国語は、“言葉”じゃなくて“勇気”そのもの。
これからも、大好きな作品のセリフからたくさんのことを学んでいきたいな〜って思います♡
また次回も、素敵な韓国語表現をご紹介していくのでお楽しみにっ♪
読んでくれて、本当にありがとう〜っ!